woensdag 24 mei 2017

SFEERIMPRESSIE INTERVIEW PAAGMAN ALFRED BIRNEY & ARJAN PETERS - DE TOLK VAN JAVA / UITGEVERIJ DE GEUS - LIBRIS LITERATUURPIJS 2017



Lieve lezers,

Het is inmiddels publiek geheim dat Alfred Birney dit jaar niet alleen de Henriette Roland Holst-prijs heeft gewonnen met zijn autobiografische roman De tolk van Java, maar op dezelfde dag (8 mei jl.) ook nog eens de prestigieuze Libris Literatuurprijs 2017.


Voor laatstgenoemde ontving hij in het Amstel Hotel in Amsterdam, uit handen van Jeanine van den Ende, naast een sculptuur ook nog een bedrag van maar liefst €50.000,-.


Ik heb het befaamde boek De tolk van Java nog niet gelezen, maar afgelopen zondag (21 mei) wel inmiddels aangeschaft, met een handtekening van Birney erin! Ik was die middag bij de Haagse boekhandel voor het interview dat Arjan Peters (Volkskrant recensent) met Alfred Birney had over De tolk van Java en het winnen van de prijzen.





Birney is een goedlachse man die ook nog eens een gezellige babbel blijkt te hebben. Hij had onbetwist de aandacht van iedereen (een volle zaal) en vertelde zonder gêne over zijn schrijfproces bij dit boek, waarbij hij rustig een valium slikte en er een blikje cola bij dronk. Dit laatste trok de werking van de valium weer in het juiste verband ... Een ander zou er niet zo makkelijk mee wegkomen, maar Birney wel. Zijn mimiek erbij was kostelijk!


Deze (h)eerlijke manier van spreken maakt hem bijzonder sympathiek. Hij weet wat hij wil en heeft een uitgesproken mening over onderwerpen die in het boek aan bod komen. Toen Peters vertelde dat de bekende Vlaamse auteur David van Reybrouck bezig is met een boek over Indonesië, kreeg hij een scherpe reactie van Birney, die opmerkte dat er reeds veel geschreven is over de toestanden in verre landen, maar dat de nieuwe lichting auteurs (zoals Van Reybrouck) doet overkomen alsof ze het wiel heeft uitgevonden over dit onderwerp. Ik verwacht nog flink wat polemiek hierover tussen de auteurs, waarbij Peters wellicht als een soort scheidsrechter mag optreden. Per slot van rekening heeft hij het heikele punt aanhangig gemaakt ... en wat je begint moet je afmaken ;-)


Maar alle gekheid op een stokje, tijdens het interview werd duidelijk dat Birney een turbulente tijd heeft gehad tijdens zijn jeugd. Sommige vragen waren voor hem zo indringend dat hij er niet à la minute op kon antwoorden. Daar heeft hij wat meer tijd voor nodig om over na te denken. Birney is op dit vlak geen flapuit, hij formuleert zijn antwoorden zorgvuldig en ratelt niet klakkeloos erop los.


Hij vertelde hoe verbaasd hij was toen hij op dezelfde dag de Henriette Roland Holst-prijs won en de Libris Literatuurprijs. De jury schreef over De tolk van Java het volgende in hun rapport:
De prijs voor de beste oorspronkelijk Nederlandstalige roman van het afgelopen jaar gaat naar een roman ‘waarin je je als lezer door de sublieme stijl bijna medeplichtig voelt aan de beschreven wreedheden en tegelijk ook de kracht ervaart om te willen overleven,’ aldus juryvoorzitter Janine van den Ende bij de bekendmaking in het Amstel Hotel te Amsterdam.

Waar gaat De Tolk van Java over?
De tolk van Java is een vader-zoonroman over het koloniale verleden in Nederlands-Indië, die de blijvende gevolgen van een burgeroorlog op indringende wijze belicht. Voor de verteller, een Helmondse schoenmakersdochter, een Indische voormalige oorlogstolk en hun zoon, bestaat er geen heden. Er is alleen een belast verleden: de jeugd van de moeder tijdens de Tweede Wereldoorlog in Brabant; de jeugd van de vader, die na de oorlog van Oost-Java naar Nederland vlucht; en de jeugd van de verteller die, geterroriseerd door zijn paranoïde vader, zijn tienerjaren op een internaat doorbrengt. Jarenlang zal hij zijn ouders achtervolgen met vragen over de oorlog, die ook hij als een zware last met zich meedraagt. Hun verhalen zijn spannend, hilarisch, gruwelijk, treurig en rauw. Hun onderlinge verhouding is afwijkend: ze zijn eerder tot elkaar veroordeeld dan dat ze een liefhebbende band hebben, met de herinnering als hun gezamenlijke vijand. 

Dit boek staat deze week voor de tweede keer achtereen op de eerste plaats van de Bestseller 60! Echt cool, volgens Birney.


BOEKINFO
De tolk van Java - Alfred Birney
Uitgeverij De Geus 
Genre Autobiografische Roman
Uitgave Paperback, 541 blz.
Verschenen 2016
ISBN: 9789044538502


Geen opmerkingen:

Een reactie posten